2 Korintus 1:24
Konteks1:24 I do not mean that we rule over your faith, but we are workers with you for your joy, because by faith you stand firm. 1
2 Korintus 7:3
Konteks7:3 I do not say this to condemn you, for I told you before 2 that you are in our hearts so that we die together and live together with you. 3
2 Korintus 7:13
Konteks7:13 Therefore we have been encouraged. And in addition to our own encouragement, we rejoiced even more at the joy of Titus, because all of you have refreshed his spirit. 4
2 Korintus 8:8
Konteks8:8 I am not saying this as a command, but I am testing the genuineness of your love by comparison with the eagerness of others. 5
2 Korintus 10:1
Konteks10:1 Now I, Paul, appeal to you 6 personally 7 by the meekness and gentleness 8 of Christ (I who am meek 9 when present among 10 you, but am full of courage 11 toward you when away!) –
2 Korintus 12:15
Konteks12:15 Now I will most gladly spend and be spent for your lives! 12 If I love you more, am I to be loved less?
[1:24] 1 tn Or “because you stand firm in the faith.”
[7:3] 2 sn See 2 Cor 1:4-7.
[7:3] 3 tn The words “with you” are not in the Greek text, but are implied.
[7:13] 4 tn Or “all of you have put his mind at ease.”
[8:8] 5 tn Grk “by means of the eagerness of others.”
[10:1] 6 tn The Greek pronoun (“you”) is plural.
[10:1] 7 tn The word “personally” is supplied to reflect the force of the Greek intensive pronoun αὐτός (autos) at the beginning of the verse.
[10:1] 8 tn Or “leniency and clemency.” D. Walker, “Paul’s Offer of Leniency of Christ (2 Corinthians 10:1): Populist Ideology and Rhetoric in a Pauline Letter Fragment (2 Cor 10:1-13:10)” (Ph.D. diss., University of Chicago, 1998), argues for this alternative translation for three main reasons: (1) When the two Greek nouns πραΰτης and ἐπιείκεια (prauth" and ejpieikeia) are used together, 90% of the time the nuance is “leniency and clemency.” (2) “Leniency and clemency” has a military connotation, which is precisely what appears in the following verses. (3) 2 Cor 10-13 speaks of Paul’s sparing use of his authority, which points to the nuance of “leniency and clemency.”
[10:1] 9 tn Or “who lack confidence.”